{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"de","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"Provide an email address where you would like to receive communications about your WooPayments account.":["Gib eine E-Mail-Adresse an, unter der du Mitteilungen zu deinem WooPayments-Konto erhalten m\u00f6chtest."],"Notifications email":["Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse"],"Please enter a valid email address.":["Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein."],"Receive important notifications about your WooPayments account.":["Erhalte wichtige Benachrichtigungen zu deinem WooPayments-Konto."],"Account notifications":["Kontobenachrichtigungen"],"%1$s, and %2$s buttons":["%1$s- und %2$s-Buttons"],"%1$s and %2$s buttons":["%1$s- und %2$s-Buttons"],"%s button":["%s-Button"],"This transaction is being reviewed under Visa\u2019s network compliance rules.":["Diese Transaktion wird gem\u00e4\u00df den Netzwerkkonformit\u00e4tsregeln von Visa gepr\u00fcft."],"By activating this feature, you accept {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} and {{amazonLink}}Amazon{{\/amazonLink}}'s terms of use.":["Durch die Aktivierung dieser Funktion akzeptierst du die Nutzungsbedingungen von {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} und {{amazonLink}}Amazon{{\/amazonLink}}."],"Your account's country is not supported for tax ID validation.":["Die Validierung der Steuernummer wird f\u00fcr das Land, in dem du dein Konto f\u00fchrst, nicht unterst\u00fctzt."],"The provided %s failed validation.":["Die angegebene %s konnte nicht validiert werden."],"You are saving %s%% on processing fees.":["Du sparst %s\u00a0%% bei den Bearbeitungsgeb\u00fchren."],"You are saving %1$s%% on processing fees through %2$s.":["Du sparst bis zum %2$s %1$s\u00a0%% bei den Bearbeitungsgeb\u00fchren."],"You are saving %1$s%% on processing fees for the first %2$s of total payment volume.":["Du sparst %1$s\u00a0%% bei den Bearbeitungsgeb\u00fchren auf die ersten %2$s des gesamten Zahlungsbetrags."],"You are saving %1$s%% on processing fees for the first %2$s of total payment volume or through %3$s.":["Du sparst %1$s\u00a0%% bei den Bearbeitungsgeb\u00fchren\u00a0\u2013 entweder auf die ersten %2$s des gesamten Zahlungsbetrags oder bis zum %3$s."],"%s%% off fees":["%s\u00a0%% Rabatt auf Geb\u00fchren"],"%1$s%% off fees through %2$s":["%1$s\u00a0%% Rabatt auf Geb\u00fchren bis zum %2$s"],"Promotion details":["Details zur Werbeaktion"],"Discount details":["Rabattdetails"],"By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}}, and {{googleLink}}Google{{\/googleLink}}'s terms of use.":[""],"By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} and{{appleLink}} Apple{{\/appleLink}}'s terms of use.":[""],"Error retrieving promotions. Please try again later.":["Fehler beim Abrufen der Werbeaktionen. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Error dismissing promotion. Please try again.":["Fehler beim Verwerfen der Werbeaktion. Bitte versuche es erneut."],"Promotion dismissed.":["Werbeaktion verworfen."],"Error activating promotion. Please try again.":["Fehler beim Aktivieren der Werbeaktion. Bitte versuche es erneut."],"Promotion activated successfully!":["Werbeaktion erfolgreich aktiviert!"],"Dialog opened: %s":["Dialog ge\u00f6ffnet: %s"],"More information":["Weitere Informationen"],"{{linkToStripePage}}Learn more{{\/linkToStripePage}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage}}Weitere Informationen{{\/linkToStripePage}} zu %s-Geb\u00fchren in deinem Land"],"Configure the display of Amazon Pay buttons on your store.":["Konfiguriere die Anzeige von Amazon Pay-Buttons in deinem Shop."],"Allow your customers to collect payments via Amazon Pay.":["Erm\u00f6gliche deinen Kunden, Zahlungen \u00fcber Amazon Pay zu empfangen."],"Show Amazon Pay buttons on store pages for faster purchases. Customers with Amazon accounts can use their stored payment information.":["Zeige Amazon Pay-Buttons auf Shop-Seiten an, damit Kunden schneller K\u00e4ufe t\u00e4tigen k\u00f6nnen. Kunden mit Amazon-Konten k\u00f6nnen ihre gespeicherten Zahlungsinformationen verwenden."],"Enable Amazon Pay as an express payment button":["Amazon Pay als Express-Bezahlen-Button aktivieren"],"Amazon Pay":["Amazon Pay"],"Your customer\u2019s bank claims this payment violates Visa\u2019s rules.":["Die Bank deines Kunden behauptet, dass diese Zahlung gegen die Visa-Regeln verst\u00f6\u00dft."],"Non-compliant":["Nicht konform"],"Payout scheduling becomes available after the standard 7-day waiting period for new accounts is complete. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Die Auszahlungsplanung wird verf\u00fcgbar, nachdem die standardm\u00e4\u00dfige 7-t\u00e4gige Wartezeit f\u00fcr neue Konten abgeschlossen ist. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"This feature is deprecated. Existing subscription renewals will continue to work, but creating or managing subscriptions is no longer available. Install {{learnMoreLink}}WooCommerce Subscriptions{{\/learnMoreLink}} to continue managing subscriptions.":["Diese Funktion ist veraltet. Bestehende Abonnementverl\u00e4ngerungen funktionieren weiterhin, aber das Erstellen oder Verwalten von Abonnements ist nicht mehr verf\u00fcgbar. Installiere {{learnMoreLink}}WooCommerce Subscriptions{{\/learnMoreLink}}, um deine Abonnements weiterhin verwalten zu k\u00f6nnen."],"Customers with Apple Pay or Google Pay enabled will be able to pay with their preferred wallet as options in the payment methods list.":["Kunden, die Apple Pay oder Google Pay aktiviert haben, k\u00f6nnen mit ihrem bevorzugten Wallet als Optionen in der Liste der Zahlungsmethoden bezahlen."],"Enable Apple Pay \/ Google Pay as options in the payment methods list":["Aktiviere Apple Pay \/ Google Pay als Optionen in der Liste der Zahlungsmethoden"],"Tax details collection is not available for your account.":["F\u00fcr dein Konto k\u00f6nnen keine Steuerdetails erhoben werden."],"Show on product page":["Auf Produktseite anzeigen"],"Show express payment buttons on store pages for faster purchases. Customers with Apple Pay or Google Pay enabled will be able to pay with their preferred wallet.":["Zeige Express-Bezahlen-Buttons auf Shop-Seiten an, damit Kunden schneller K\u00e4ufe t\u00e4tigen k\u00f6nnen. Kunden, die Apple Pay oder Google Pay aktiviert haben, k\u00f6nnen mit ihrem bevorzugten Wallet bezahlen."],"Enable Apple Pay \/ Google Pay as express payment buttons":["Apple Pay\/Google Pay f\u00fcr Express-Bezahlen-Buttons aktivieren"],"Show on checkout page":["Auf der Bezahlen-Seite anzeigen"],"Show on cart page":["Auf der Warenkorb-Seite anzeigen"],"Recommended for white or light-colored backgrounds with insufficient contrast.":["F\u00fcr wei\u00dfe oder helle Hintergr\u00fcnde mit nicht gen\u00fcgend Kontrast empfohlen."],"Outline":["Kontur"],"Recommended for dark or colored backgrounds with high contrast.":["F\u00fcr dunkle oder farbige Hintergr\u00fcnde mit hohem Kontrast empfohlen."],"Recommended for white or light-colored backgrounds with high contrast.":["F\u00fcr wei\u00dfe oder helle Hintergr\u00fcnde mit hohem Kontrast empfohlen."],"Supported Credit Card Brands":["Unterst\u00fctzte Kreditkarten"],"(+1 0000000000 can be used for test accounts)":[" (+1\u00a00000000000 kann f\u00fcr Testkonten verwendet werden)"],"Log error messages (defaulted on for test accounts)":["Fehlermeldungen protokollieren (f\u00fcr Testkonten standardm\u00e4\u00dfig aktiviert)"],"The cardholder claims they did not receive the product.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass er das Produkt nicht erhalten hat."],"Inquiry: Response needed":["Anfrage: Antwort erforderlich"],"Response needed":["Antwort erforderlich"],"Tax details updated":["Steuerdetails aktualisiert"],"Tax details are already submitted.":["Steuerdetails wurden bereits \u00fcbermittelt."],"11-digit number, for example 12 345 678 901.":["11-stellige Nummer, z.\u00a0B. 12\u00a0345\u00a0678\u00a0901."],"Enter your UEN (e.g., 200312345A) or GST Registration Number (e.g., M91234567X).":["Gib deine UEN- (z.\u00a0B. 200312345A) oder GST-Registrierungsnummer (z.\u00a0B. M91234567X) ein."],"8-digit or 9-digit number, for example 99-999-999 or 999-999-999.":["Eine 8-stellige oder 9-stellige Zahl, z.\u00a0B. 99-999-999 oder 999-999-999."],"By providing your UEN or GST number you confirm you are a Singapore GST registered business and you are going to account for the GST.":["Mit der Angabe deiner UEN- oder GST-Nummer best\u00e4tigst du, dass du ein in Singapur registriertes, GST-pflichtiges Unternehmen bist und GST abf\u00fchrst."],"By inputting your IRD number you confirm that you are going to account for the GST.":["Mit der Angabe deiner IRD-Nummer best\u00e4tigst du, dass du GST abf\u00fchrst."],"By inputting your VAT number you confirm you are a Norway VAT registered business and that you are going to account for the VAT.":["Mit der Angabe deiner VAT-Nummer best\u00e4tigst du, dass du ein in Norwegen registriertes, mehrwertsteuerpflichtiges Unternehmen bist und Mehrwertsteuer abf\u00fchrst."],"By inputting your ABN number you confirm that you are going to account for the GST.":["Mit der Angabe deiner ABN-Nummer best\u00e4tigst du, dass du GST abf\u00fchrst."],"UEN or GST Registration Number":["UEN- oder GST-Registrierungsnummer"],"IRD Number":["IRD-Nummer"],"ABN":["ABN"],"I have a valid %1$s":["Ich habe eine g\u00fcltige %1$s"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to your email.":["Du musst die erforderlichen Informationen angeben, damit %s f\u00fcr deine Kunden sichtbar wird. Befolge die Anweisungen, die dir von unserem Partner Stripe per E-Mail gesendet wurden."],"%s requires your store to be live and fully functional before it can be reviewed for use with their service. This approval process usually takes 2-3 days.":["%s setzt voraus, dass dein Shop live und voll funktionsf\u00e4hig ist, bevor er f\u00fcr die Verwendung mit dem Dienst \u00fcberpr\u00fcft werden kann. Dieser Genehmigungsprozess dauert in der Regel 2-3 Tage."],"Approval pending":["Genehmigung ausstehend"],"Your application to use %s has been rejected, please check your email for more information. Need help? {{contactSupportLink}}Contact support{{\/contactSupportLink}}":["Dein Antrag zur Verwendung von %s wurde abgelehnt. In deinem E-Mail-Posteingang findest du weitere Informationen. Brauchst du Hilfe? {{contactSupportLink}}Support kontaktieren{{\/contactSupportLink}}"],"Manual capture is not available when Stripe Billing is active.":["Die manuelle Erfassung ist nicht verf\u00fcgbar, wenn Stripe Billing aktiv ist."],"Stripe Billing is not available with <b>manual capture enabled<\/b>. To use Stripe Billing, disable manual capture in your settings list.":["Stripe Billing ist nicht verf\u00fcgbar, wenn die <b>manuelle Erfassung aktiviert ist<\/b>. Deaktiviere die manuelle Erfassung in deiner Einstellungsliste, um Stripe Billing zu verwenden."],"OK":["OK"],"Enable Stripe Billing":["Stripe Billing aktivieren"],"Error saving option":["Fehler beim Speichern der Option"],"Enhanced fraud protection \ud83d\udd12":["Verbesserter Betrugsschutz \ud83d\udd12"],"%s is currently powering multiple popular payment methods on your store. Without it, they will no longer be available to your customers, which may influence sales.":["%s unterst\u00fctzt derzeit mehrere beliebte Zahlungsmethoden in deinem Shop. Ohne das Plugin stehen sie deinen Kunden nicht mehr zur Verf\u00fcgung, was die Verk\u00e4ufe beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnte."],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["Der Mindestbetrag, der verarbeitet werden kann, betr\u00e4gt %1$s\u00a0%2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["Der Zahlungsbetrag ist zu gering, um verarbeitet zu werden."],"Total per transaction":["Gesamt pro Transaktion"],"Currency conversion fee":["Geb\u00fchr f\u00fcr die W\u00e4hrungsumrechnung"],"International payment method fee":["Geb\u00fchr f\u00fcr internationale Zahlungsmethode"],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Beim Buchen der Zahlung f\u00fcr die Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["Zahlung konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Versuche es sp\u00e4ter erneut."],"The payment cancellation failed to complete.":["Die Stornierung der Zahlung konnte nicht abgeschlossen werden."],"The payment capture failed to complete.":["Die Buchung der Zahlung konnte nicht abgeschlossen werden."],"This payment cannot be processed in its current state.":["Diese Zahlung kann in ihrem derzeitigen Zustand nicht verarbeitet werden."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["Die Zahlung kann aufgrund einer Nicht\u00fcbereinstimmung mit den Bestelldaten nicht verarbeitet werden."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["Die Zahlung kann f\u00fcr teilweise oder vollst\u00e4ndig r\u00fcckerstattete Bestellungen nicht verarbeitet werden."],"The order could not be found.":["Die Bestellung wurde nicht gefunden."],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Beim Stornieren der Zahlung f\u00fcr die Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten."],"Activate payments":["Zahlungen aktivieren"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Um Auszahlungen entgegennehmen zu k\u00f6nnen, musst du deine Bankinformationen angeben."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Um %s verwenden zu k\u00f6nnen, musst du deine Gesch\u00e4ftsinformationen verifizieren."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Dein Testkonto wird deaktiviert, deine Transaktionen findest du aber weiterhin im Bestellverlauf."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Stelle vor dem Fortfahren sicher, dass du folgende Punkte ber\u00fccksichtigst:"],"Activate payments on your store":["Zahlungen in deinem Shop aktivieren"],"Checkout policies":["Richtlinien beim Bezahlen"],"When enabled, WooPay checkout will be themed with your store\u2019s brand colors and fonts. {{docs}}Learn more {{\/docs}}":["Wenn du diese Funktion aktiviert hast, wird beim WooPay-Bezahlvorgang das Theme mit den Farben und Schriftarten deiner Marke angezeigt. {{docs}}Weitere Informationen{{\/docs}}"],"Enable global theme support":["Unterst\u00fctzung f\u00fcr das globale Theme aktivieren"],"Checkout theme":["Theme beim Bezahlen"],"Support phone number cannot be empty.":["Telefonnummer des Supports darf nicht leer sein."],"Manage and update your bank account information to receive payouts.":["Verwalte und aktualisiere deine Bankkontodaten, um Auszahlungen zu erhalten."],"Payout bank account":["Bankkonto f\u00fcr Auszahlungen"],"Payout schedule":["Auszahlungszeitplan"],"Payouts":["Auszahlungen"],"Some appearance settings may be overridden in the express payment section of the Cart & Checkout blocks.":["Einige Designeinstellungen werden im Abschnitt \u201eExpress-Zahlung\u201c der Warenkorb- und Bezahlen-Bl\u00f6cke m\u00f6glicherweise \u00fcberschrieben."],"%s, and %s":["%s und %s"],"%s and %s":["%s und %s"],"Boost sales by offering customers additional buying power and flexible payment options.":["Steigere den Umsatz, indem du deinen Kunden ein tolles Einkaufserlebnis und flexible Zahlungsm\u00f6glichkeiten bietest."],"Buy now, pay later":["Jetzt kaufen, sp\u00e4ter bezahlen"],"13-digit number, for example 1234567890123.":["Eine 13-stellige Zahl, z.\u00a0B. 1234567890123."],"Corporate Number":["Gesch\u00e4ftsnummer"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["Die Angaben, die du hier machst, werden f\u00fcr alle Steuerunterlagen deines Kontos verwendet."],"Set your %1$s":["Deine %1$s einrichten"],"Set your tax details":["Deine Steuerdetails einrichten"],"To preview the express checkout buttons, ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain, and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Um die Buttons f\u00fcr Express-Zahlungen in der Vorschau anzuzeigen, stelle sicher, dass dein Shop HTTPS auf einer \u00f6ffentlich verf\u00fcgbaren Domain verwendet und dass du diese Seite \u00fcber einen Safari- oder Chrome-Browser aufrufst. Zur Verwendung von Apple Pay oder Google Pay muss dein Ger\u00e4t entsprechend konfiguriert sein."],"Failed to preview the Apple Pay or Google Pay button. Ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Der Apple Pay- oder Google Pay-Button konnte nicht in der Vorschau angezeigt werden. Stelle sicher, dass dein Shop HTTPS auf einer \u00f6ffentlich verf\u00fcgbaren Domain verwendet und dass du diese Seite \u00fcber einen Safari- oder Chrome-Browser aufrufst. Zur Verwendung von Apple Pay oder Google Pay muss dein Ger\u00e4t entsprechend konfiguriert sein."],"Controls the corner roundness of express payment buttons.":["Steuert die Rundung der Ecken von Express-Bezahlen-Buttons."],"Border radius, slider":["Rahmenradius, Slider"],"Border radius, number input":["Rahmenradius, Nummerneingabe"],"Mobile number":["Mobiltelefonnummer"],"This payment method is enabled by other extensions. {{reviewExtensions}}Review extensions{{\/reviewExtensions}} to improve the shopper experience.":["Diese Zahlungsmethode wird von anderen Erweiterungen aktiviert. {{reviewExtensions}}Sieh dir Erweiterungen an{{\/reviewExtensions}}, um das Erlebnis von K\u00e4ufern zu verbessern."],"Enable or disable %s on your store.":["%s in deinem Shop aktivieren oder deaktivieren."],"Cartes Bancaires":["Cartes Bancaires"],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Auszahlungen sind derzeit pausiert, weil eine k\u00fcrzliche Auszahlung fehlgeschlagen ist. Bitte {{updateLink}}aktualisiere deine Kontodetails{{\/updateLink}}."],"Do you want to continue?":["M\u00f6chtest du fortfahren?"],"Additionally, only card payments support manual capture. Non-card payments will be hidden from checkout.":["Au\u00dferdem k\u00f6nnen nur Kartenzahlungen manuell erfasst werden. Zahlungen, die nicht mit einer Karte erfolgen, werden beim Bezahlen ausgeblendet."],"Payments must be captured within 7 days or the authorization will expire and money will be returned to the shopper.":["Zahlungen m\u00fcssen innerhalb von 7\u00a0Tagen erfasst werden, andernfalls verf\u00e4llt die Autorisierung und das Geld wird an den K\u00e4ufer zur\u00fcckerstattet."],"Basic level help icon":["Hilfe-Icon auf Basislevel"],"Please type only valid emails":["Bitte gib eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse an"],"Please fill out all required fields":["Bitte f\u00fclle alle erforderlichen Felder aus"],"WooPay Connect Direct Checkout":["Bezahlen mit WooPay Connect Direct"],"Payouts are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Auszahlungen werden pausiert, solange dein verf\u00fcgbares Guthaben unter %s liegt. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Payout scheduling is currently unavailable for your store. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Auszahlungszeitpl\u00e4ne sind zurzeit f\u00fcr deinen Shop nicht verf\u00fcgbar. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Test mode lets you try out payments, refunds, disputes and other such processes as you're working on your store without handling live payment information. All incoming orders will be simulated, and test mode will have to be disabled before you can accept real orders.":["Im Testmodus kannst du Zahlungen, R\u00fcckerstattungen, Reklamationen und andere Prozesse ausprobieren, w\u00e4hrend du an deinem Shop arbeitest, ohne dass du Live-Zahlungsinformationen verarbeiten musst. Alle eingehenden Bestellungen werden simuliert, und der Testmodus muss deaktiviert werden, bevor du echte Bestellungen annehmen kannst."],"Are you sure you want to enable test mode?":["Bist du sicher, dass du den Testmodus aktivieren m\u00f6chtest?"],"Learn more about test mode":["Weitere Informationen zum Testmodus"],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Beim R\u00fcckerstatten der Zahlung Nr.\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Refunded payment #%s.":["Zahlung Nr.\u00a0%s r\u00fcckerstattet."],"You have no funds available. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Du hast kein Guthaben verf\u00fcgbar. {{whyLink}}Warum?{{\/whyLink}}"],"Learn more about fraud protection":["Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug"],"Book with WooPay":["Mit WooPay buchen"],"Donate with WooPay":["Mit WooPay spenden"],"Please select your product options before proceeding.":["Bitte w\u00e4hle deine Produktoptionen aus, bevor du fortf\u00e4hrst."],"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination.":["Dieses Produkt ist leider nicht verf\u00fcgbar. Bitte w\u00e4hle eine andere Kombination."],"Contact Support":["Support kontaktieren"],"Preview of checkout":["Bezahlen-Vorschau"],"Upload a custom logo. Upload a horizontal image with a white or transparent background for best results. Use a PNG or JPG image format. Recommended width: 512 pixels minimum.":["Lade ein individuelles Logo hoch. Lade ein horizontales Bild mit wei\u00dfem oder transparentem Hintergrund hoch, um die besten Ergebnisse zu erhalten. Verwende PNG- oder JPG-Bildformate. Empfohlene Mindestbreite: 512\u00a0Pixel."],"Checkout logo":["Bezahlen-Logo"],"WooPay Disable Feedback":["WooPay\u00a0\u2013 R\u00fcckmeldungen deaktivieren"],"WooPay Logo":["WooPay-Logo"],"Something went wrong. Please try again.":["Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."],"Override the default {{privacyLink}}privacy policy{{\/privacyLink}} and {{termsLink}}terms of service{{\/termsLink}}, or add custom text to WooPay checkout. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["\u00dcberschreibe die Standard{{privacyLink}}-Datenschutzerkl\u00e4rung{{\/privacyLink}} und {{termsLink}}-Gesch\u00e4ftsbedingungen{{\/termsLink}} oder f\u00fcge dem WooPay-Bezahlvorgang individuellen Text hinzu. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Fehler beim Abrufen der Datei."],"More options for specific payment needs.":["Mehr Optionen f\u00fcr spezielle Zahlungsanforderungen."],"By enabling this setting, future %s subscription purchases will utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Wenn diese Einstellung aktiviert wird, wird in Zukunft f\u00fcr %s-Abonnementk\u00e4ufe zur Zahlungsverarbeitung Stripe Billing verwendet. Hinweis: Diese Funktion unterst\u00fctzt nur Kartenzahlungen und bietet m\u00f6glicherweise keine Unterst\u00fctzung f\u00fcr wichtige Abonnementfunktionen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Alternatively, you can enable this setting and future %s subscription purchases will also utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Alternativ kannst du diese Einstellung aktivieren, damit in Zukunft f\u00fcr %s-Abonnementk\u00e4ufe zur Zahlungsverarbeitung auch Stripe Billing verwendet wird. Hinweis: Diese Funktion unterst\u00fctzt nur Kartenzahlungen und bietet m\u00f6glicherweise keine Unterst\u00fctzung f\u00fcr wichtige Abonnementfunktionen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Stripe Billing for future subscriptions":["F\u00fcr Abonnements in Zukunft Stripe Billing aktivieren"],"Subscriptions":["Abonnements"],"%d customer subscription is being migrated from Stripe off-site billing to billing powered by %s and %s.":["%d\u00a0Kundenabonnement wird von der externen Stripe-Abrechnung auf die Abrechnung auf Basis von %s und %s umgestellt.","%d\u00a0Kundenabonnements werden von der externen Stripe-Abrechnung auf die Abrechnung auf Basis von %s und %s umgestellt."],"There is %d customer subscription using Stripe Billing for subscription renewals. We suggest migrating it to on-site billing powered by the %s plugin. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["%d\u00a0Kundenabonnement verwendet Stripe Billing f\u00fcr Abonnementverl\u00e4ngerungen. Wir schlagen vor, es auf die interne Abrechnung auf Basis des %s-Plugins umzustellen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}","%d\u00a0Kundenabonnements verwenden Stripe Billing zur Zahlungsverarbeitung. Wir schlagen vor, diese auf die interne Abrechnung auf Basis des %s-Plugins umzustellen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Begin migration":["Umstellung starten"],"%d customer subscription was successfully migrated from Stripe off-site billing to on-site billing powered by %s and %s.":["%d\u00a0Kundenabonnement wurde erfolgreich von der externen Stripe-Abrechnung auf die interne Abrechnung auf Basis von %s und %s umgestellt.","%d\u00a0Kundenabonnements wurden erfolgreich von der externen Stripe-Abrechnung auf die interne Abrechnung auf Basis von %s und %s umgestellt."],"There is currently %d customer subscription using Stripe Billing for payment processing. This subscription will be automatically migrated to use the on-site billing engine built into %s once Stripe Billing is disabled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Aktuell verwendet %d\u00a0Kundenabonnement Stripe Billing zur Zahlungsverarbeitung. Dieses Abonnement wird automatisch auf die interne Abrechnungsfunktion umgestellt, die in %s integriert ist, sobald Stripe Billing deaktiviert ist. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}","Derzeit verwenden %d\u00a0Kundenabonnements Stripe Billing zur Zahlungsverarbeitung. Diese Abonnements werden automatisch auf die interne Abrechnungsfunktion umgestellt, die in %s integriert ist, sobald Stripe Billing deaktiviert ist. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Fehler beim Starten der Stripe Billing-Umstellung."],"Customer statements":["Bankausz\u00fcge des Kunden"],"Provide contact information where customers can reach you for support.":["Bitte gib Kontaktinformationen an, \u00fcber die Kunden deinen Support erreichen k\u00f6nnen."],"Customer bank statement (kana)":["Bankauszug des Kunden (Kana)"],"Use only kana characters.":["Bitte verwende ausschlie\u00dflich Kana-Schriftzeichen."],"Customer bank statement (kanji)":["Bankauszug des Kunden (Kanji)"],"Use only kanji characters.":["Bitte verwende ausschlie\u00dflich Kanji-Schriftzeichen."],"Use only latin characters.":["Bitte verwende ausschlie\u00dflich lateinische Buchstaben."],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass es sich hierbei um eine nicht autorisierte Zahlung handelt."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass es sich hierbei um eine doppelte Zahlung handelt."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass das Guthaben nicht verarbeitet wurde."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass ein Abonnement storniert wurde."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass das Produkt nicht akzeptabel war."],"Help avoid unauthorized transactions and disputes by setting your fraud protection level.":["Hilf dabei, nicht autorisierte Transaktionen und Reklamationen zu verhindern, indem du deine Stufe f\u00fcr Betrugsschutz festlegst."],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Lasse deine Kunden mit JCB bezahlen, dem einzigen internationalen Zahlungsunternehmen mit Sitz in Japan."],"More information needed":["Weitere Informationen erforderlich"],"Learn more about enabling payment methods":["Weitere Informationen zur Aktivierung von Zahlungsmethoden"],"We need more information from you to enable this method. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Wir ben\u00f6tigen weitere Informationen von dir, um diese Methode aktivieren zu k\u00f6nnen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen.{{\/learnMoreLink}}"],"One or more of your extensions are incompatible with WooPay.":["Eine oder mehrere deiner Erweiterungen ist bzw. sind nicht mit WooPay kompatibel."],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} Infos zu %s-Geb\u00fchren"],"View our documentation":["Sieh dir unsere Dokumentation an"],"When enabled, payment methods powered by %s will appear on checkout.":["Bei Aktivierung werden von %s unterst\u00fctzte Zahlungsmethoden beim Bezahlen angezeigt."],"Enable Subscriptions with %s":["Aktiviere Abonnements mit %s"],"Payment methods that need %s:":["Zahlungsmethoden, die %s erfordern:"],"Disable %s":["%s deaktivieren"],"Enable %s":["%s aktivieren"],"Union Pay":["UnionPay"],"Stripe Account":["Stripe-Konto"],"In-Person Card Payment":["Pers\u00f6nliche Kartenzahlung"],"Card Payment":["Kartenzahlung"],"ACSS Debit":["ACSS-Lastschrift"],"ACH Debit":["ACH-Lastschrift"],"ACH Credit Transfer":["ACH-\u00dcberweisung"],"Visa":["Visa"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["MasterCard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Entdecken"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"Disputes match <select \/> filters":["Reklamationen stimmen mit {{select \/}}\u00a0Filtern \u00fcberein"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Datum<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass das Abonnement des Kunden storniert wurde und\/oder deine Stornierungsrichtlinie nicht eingehalten wurde, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Unternehmen reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Transaction unauthorized":["Transaktion wurde nicht autorisiert"],"Payments that have been blocked by a risk filter will appear under the blocked tab in {{strong}}Payments > Transactions{{\/strong}}. We'll let you know why each payment was blocked so you can determine if you need to adjust your risk filters.":["Zahlungen, die von einem Risikofilter blockiert wurden, werden auf dem Blockiert-Tab unter {{strong}}Zahlungen\u00a0> Transaktionen{{\/strong}} angezeigt. Wir teilen dir mit, warum die einzelnen Zahlungen blockiert wurden, damit du entscheiden kannst, ob du deine Risikofilter anpassen musst."],"Review blocked transactions \ud83d\udce5\ufe0f":["Blockierte Transaktionen pr\u00fcfen \ud83d\udce5\ufe0f"],"Choose Advanced settings for full control over each filter. You can enable and configure filters to block risky transactions.":["W\u00e4hle \u201eErweiterte Einstellungen\u201c, um die volle Kontrolle \u00fcber jeden Filter zu haben. Du kannst Filter aktivieren und konfigurieren, um riskante Transaktionen zu blockieren."],"Choose how you'd like to screen incoming transactions using our Basic or Advanced options.":["W\u00e4hle anhand unserer Optionen \u201eBasis\u201c oder \u201eErweitert\u201c aus, wie du eingehende Transaktionen pr\u00fcfen m\u00f6chtest."],"You can choose a level of protection for screening incoming transactions. Screened transactions will be automatically blocked by your customized fraud filters.":["Du kannst eine Schutzstufe f\u00fcr die \u00dcberpr\u00fcfung eingehender Transaktionen w\u00e4hlen. \u00dcberpr\u00fcfte Transaktionen werden automatisch durch deine individuellen Betrugsfilter blockiert."],"Pending verification":["Verifizierung ausstehend"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Wenn er aktiviert ist, k\u00f6nnen Kunden mit WooPay bezahlen. Durch die Nutzung von {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}} erkl\u00e4rst du dich mit den {{tosLink}}WooCommerce-Gesch\u00e4ftsbedingungen{{\/tosLink}} und der {{privacyLink}}Datenschutzerkl\u00e4rung{{\/privacyLink}} einverstanden. {{trackingLink}}Klicke hier{{\/trackingLink}}, um mehr \u00fcber die von dir \u00fcbermittelten Daten und deine Abmeldem\u00f6glichkeiten zu erfahren."],"Payouts may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Auszahlungen k\u00f6nnen unterbrochen werden, solange dein Kontostand in %s negativ ist. {{whyLink}}Warum?{{\/whyLink}}"],"Your payouts are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["Deine Auszahlungen sind {{strong}}vor\u00fcbergehend ausgesetzt{{\/strong}}. {{suspendLink}}Weitere Informationen{{\/suspendLink}}"],"{{learnMoreLink}}Learn More{{\/learnMoreLink}}":["{{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Provides basic anti-fraud protection only.":["Bietet nur grundlegenden Betrugsschutz."],"Basic filter level":["Basis-Filterstufe"],"Take more control \ud83c\udf9a\ufe0f":["Mehr Kontrolle aus\u00fcben \ud83c\udf9a\ufe0f"],"Choose your filter level \ud83d\udea6":["W\u00e4hle deine Filterstufe \ud83d\udea6"],"See what's new":["Neues anzeigen"],"Basic":["Basis"],"Provides the base level of platform protection.":["Bietet die Basisstufe des Plattformschutzes."],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Betrugsschutz-Einstellungen aufgetreten. Lade die Seite erneut und versuche es noch einmal."],"Error retrieving on review transactions.":["Fehler beim Abrufen von zu \u00fcberpr\u00fcfenden Transaktionen."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich storniert."],"Configure":["Konfigurieren"],"Allows you to fine-tune the level of filtering according to your business needs.":["Erm\u00f6glicht dir die Feinabstimmung der Filterstufe entsprechend den Anforderungen deines Unternehmens."],"Advanced":["Fortgeschritten"],"Set your payment risk level":["Lege deine Risikostufe f\u00fcr Zahlungen fest"],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most business.":["Bietet eine Standardstufe der Filterung, die f\u00fcr die meisten Unternehmen geeignet ist."],"The card's issuing bank cannot verify the CVV.":["Die ausstellende Bank der Karte kann den Sicherheitscode (CVV) nicht best\u00e4tigen."],"The billing address does not match what is on file with the card issuer.":["Die Rechnungsadresse stimmt nicht mit der beim Kartenanbieter hinterlegten Adresse \u00fcberein."],"Payments will be {{blocked}}blocked{{\/blocked}} if:":["Zahlungen werden in den folgenden F\u00e4llen {{blocked}}blockiert{{\/blocked}}:"],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most businesses.":["Bietet eine Standardstufe der Filterung, die f\u00fcr die meisten Unternehmen geeignet ist."],"Offers the highest level of filtering for stores, but may catch some legitimate transactions.":["Bietet die h\u00f6chste Filterstufe f\u00fcr Shops, kann jedoch einige legitime Transaktionen erfassen."],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay.":["Steigere Conversions und die Kundentreue, indem du eine sichere Zahlungsmethode mit nur einem Klick anbietest."],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Steigere Konversionen und die Kundentreue, indem du eine sichere Zahlungsmethode mit nur einem Klick anbietest. Durch die Nutzung von {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}} erkl\u00e4rst du dich mit den {{tosLink}}WooCommerce-Gesch\u00e4ftsbedingungen{{\/tosLink}} und der {{privacyLink}}Datenschutzerkl\u00e4rung{{\/privacyLink}} einverstanden. {{trackingLink}}Klicke hier{{\/trackingLink}}, um mehr \u00fcber die von dir \u00fcbermittelten Daten und deine Abmeldem\u00f6glichkeiten zu erfahren."],"To preview the express checkout buttons, activate at least one express checkout.":["Um die Buttons f\u00fcr Express-Zahlung in der Vorschau anzuzeigen, aktiviere mindestens eine Express-Zahlung."],"Book with":["Buche mit"],"Donate with":["Spende mit"],"Buy with":["Kaufe mit"],"See the preview of enabled express payment buttons.":["Zeige aktivierte Buttons f\u00fcr Express-Zahlung in der Vorschau an."],"Button size":["Button-Gr\u00f6\u00dfe"],"To enable WooPay, you must first disable Link by Stripe.":["Um WooPay zu aktivieren, musst du zuerst Link by Stripe deaktivieren."],"To enable Link by Stripe, you must first disable WooPay.":["Um Link by Stripe zu aktivieren, musst du zuerst WooPay deaktivieren."],"Customer support":["Kundensupport"],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die Telefonnummer des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"Please enter a valid phone number.":["Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer ein."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Diese kann auf Belegen, Rechnungen und automatisierten E-Mails von deinem Shop angezeigt werden."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die E-Mail-Adresse des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"These settings will also apply to the %s on your store.":["Diese Einstellungen gelten auch f\u00fcr den %s in deinem Store."],"Required":["Erforderlich"],"WooPay is unavailable at this time. Sorry for the inconvenience.":["WooPay ist derzeit nicht verf\u00fcgbar. Wir entschuldigen uns f\u00fcr diese Unannehmlichkeit."],"Configure the display of WooPay buttons on your store.":["Konfiguriere die Anzeige von WooPay-Buttons in deinem Shop."],"Buy with WooPay":["Mit WooPay kaufen"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Fehler beim Abrufen von nicht erfassten Transaktionen."],"Error retrieving authorization.":["Fehler beim Abrufen der Autorisierung."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich gebucht."],"Got it":["Verstanden"],"Funds are available for payout %s business days after they\u2019re received.":["Zahlungen sind %s\u00a0Werktage nach ihrem Eingang f\u00fcr Auszahlungen verf\u00fcgbar."],"Learn more about pending schedules":["Weitere Informationen zu ausstehenden Zeitpl\u00e4nen"],"Last day of the month":["Letzter Tag des Monats"],"Friday":["Freitag"],"Thursday":["Donnerstag"],"Wednesday":["Mittwoch"],"Tuesday":["Dienstag"],"Monday":["Montag"],"Payouts will occur every business day.":["Auszahlungen erfolgen jeden Werktag."],"Payouts that fall on a holiday will initiate on the next business day.":["Auf einen Feiertag fallende Auszahlungen werden am n\u00e4chsten Werktag ausgef\u00fchrt."],"Payouts scheduled on a weekend will be sent on the next business day.":["An einem Wochenende geplante Auszahlungen werden am n\u00e4chsten Werktag gesendet."],"Day":["Tag"],"Frequency":["H\u00e4ufigkeit"],"Enable manual capture":["Manuelle Buchung aktivieren"],"%s is not available to your customers when the \"manual capture\" setting is enabled.":["%s ist f\u00fcr deine Kunden nicht verf\u00fcgbar, wenn die Einstellung \u201eManuelle Buchung\u201c aktiviert ist."],"Checkout appearance":["Design des Bezahlvorgangs"],"Replace":["Ersetzen"],"Upload custom logo":["Individuelles Logo hochladen"],"By enabling this feature, you agree to the {{stripeLinkTerms}}Link by Stripe terms{{\/stripeLinkTerms}}, and {{privacyPolicy}}Privacy Policy{{\/privacyPolicy}}.":["Mit der Aktivierung dieser Funktion stimmst du den {{stripeLinkTerms}}Nutzungsbedingungen f\u00fcr Link by Stripe{{\/stripeLinkTerms}} und der {{privacyPolicy}}Datenschutzerkl\u00e4rung{{\/privacyPolicy}} zu."],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["8 bis 12\u00a0Ziffern mit der Vorwahl deines Landes, z.\u00a0B. DE\u00a0123456789."],"VAT Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Wenn deine Eink\u00fcnfte die Umsatzsteuerbemessungsgrenze f\u00fcr dein Land \u00fcbersteigen, musst du eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer beantragen."],"Confirm":["Best\u00e4tigen"],"Confirm your business details":["Angaben zu deinem Unternehmen best\u00e4tigen"],"WooPay":["WooPay"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay.":["Ist das Plugin aktiviert, k\u00f6nnen deine Kunden \u00fcber WooPay bezahlen"],"Enable WooPay":["WooPay aktivieren"],"Allow your customers to collect payments via WooPay.":["Erm\u00f6gliche deinen Kunden, Zahlungen \u00fcber WooPay zu empfangen."],"WooPay SMS code verification":["SMS-Code-Verifizierung von WooPay"],"Error retrieving transactions.":["Fehler beim Abrufen der Transaktionen."],"Error retrieving transaction.":["Fehler beim Abrufen der Transaktion."],"Error retrieving documents.":["Fehler beim Abrufen der Dokumente."],"Fraud protection":["Betrugsschutz"],"From %1$f%% + %2$s":["Ab %1$f%% + %2$s"],"Apple Pay \/ Google Pay":["Apple Pay\/Google Pay"],"Customize":["Customizer"],"Invalid express checkout method ID specified.":["Ung\u00fcltige Methoden-ID f\u00fcr Express-Zahlung angegeben."],"Configure the display of Apple Pay and Google Pay buttons on your store.":["Konfiguriere, wie Apple Pay- und Google Pay-Buttons in deinem Shop angezeigt werden."],"Allow your customers to collect payments via Apple Pay and Google Pay.":["Erm\u00f6gliche es deinen Kunden, Zahlungen \u00fcber Apple Pay und Google Pay zu empfangen."],"Error retrieving the active loan summary.":["Beim Abrufen der Zusammenfassung des aktiven Kredits ist ein Fehler aufgetreten."],"Mobile phone number":["Mobiltelefonnummer"],"%s transactions":["%s Transaktionen"],"Email address":["E-Mail-Adresse"],"Select a dispute date":["Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute date filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr das Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute date filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsdatum entfernen"],"Disputed on date":["Reklamiert am"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Reklamationen stimmen mit {{select \/}}\u00a0Filtern \u00fcberein"],"All disputes":["Alle Reklamationen"],"Dispute currency":["W\u00e4hrung der Reklamation"],"Select a dispute status":["Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute status filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr den Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute status filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsstatus entfernen"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Fehler beim Abrufen der Zusammenfassung zu Reklamationen."],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Bei der Wiedergabe dieser Ansicht ist ein Fehler aufgetreten. Wende dich an den Support, falls das Problem weiterhin besteht."],"Support phone number":["Telefonnummer des Supports"],"Support email":["E-Mail-Adresse des Supports"],"Business name":["Name des Unternehmens"],"Edit":["Bearbeiten"],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["Die von dir angeh\u00e4ngte Datei \u00fcberschreitet die Maximalgr\u00f6\u00dfe."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren:"],"One more step to enable %s":["Nur noch ein Schritt, um %s zu aktivieren"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Wenn du fortf\u00e4hrst, schickt unser Zahlungspartner Stripe zur Abfrage der erforderlichen Informationen eine E-Mail an {{merchantEmail \/}}"],"Personal Identification Number":["Pers\u00f6nliche Identifikationsnummer"],"Business Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Unternehmens"],"Business Website":["Business-Website"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["Du musst die erforderlichen Informationen angeben, damit %s f\u00fcr deine Kunden sichtbar wird. Befolge die Anweisungen unseres Partners Stripe, um %s."],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["Die Genehmigung dieser Zahlungsmethode steht noch aus. Du kannst sie nutzen, sobald sie genehmigt wurde."],"Unknown transactions":["Unbekannte Transaktionen"],"In-person transactions":["Pers\u00f6nliche Transaktionen"],"Card transactions":["Kartentransaktionen"]," The setting is not applied to {{a}}In-Person Payments{{\/a}} (please note that In-Person Payments should be captured within 2 days of authorization).":[" Die Einstellung wird nicht auf {{a}}pers\u00f6nliche Zahlungen{{\/a}} angewendet (bitte beachte, dass pers\u00f6nliche Zahlungen innerhalb von 2\u00a0Tagen nach der Autorisierung gebucht werden sollten)."],"Border radius":["Eckenradius"],"Allow customers to shop and pay in multiple currencies. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Erlaube Kunden, in mehreren W\u00e4hrungen einzukaufen und zu bezahlen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Multi-Currency":["Multi-Currency aktivieren"],"missing fees":["fehlende Geb\u00fchren"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"When enabled, users will be able to pay with a saved card during checkout. Card details are stored in our platform, not on your store.":["Wenn dies aktiviert ist, k\u00f6nnen die Benutzer mit einer gespeicherten Karte bezahlen. Kartendatendaten werden auf unserer Plattform gespeichert, nicht in deinem Store."],"Enable payments via saved cards":["Zahlung mit gespeicherten Karten aktivieren"],"Base transaction fees: %s":["Grundgeb\u00fchren f\u00fcr Transaktionen: %s"],"Enable":["Aktivieren"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Statusmitteilung{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Charge must be captured on the order details screen within 7 days of authorization, otherwise the authorization and order will be canceled.":["Die Belastung muss innerhalb von 7\u00a0Tagen nach Autorisierung auf dem Bildschirm der Bestelldetails gebucht werden, sonst werden die Autorisierung und Bestellung storniert."],"Update your store's configuration to ensure smooth transactions.":["Aktualisiere die Konfiguration deines Stores, um reibungslose Transaktionen zu erm\u00f6glichen."],"Large {{helpText}}(55 px){{\/helpText}}":["Gro\u00df {{helpText}}(55\u00a0px){{\/helpText}}"],"Medium {{helpText}}(48 px){{\/helpText}}":["Mittel {{helpText}}(48\u00a0px){{\/helpText}}"],"Small {{helpText}}(40 px){{\/helpText}}":["Klein {{helpText}}(40\u00a0px){{\/helpText}}"],"Debug mode":["Debug-Modus"],"Preview":["Vorschau"],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Fehler beim Abrufen der \u00dcbersichten f\u00fcr alle Auszahlungen."],"Use {{testCardHelpLink}}test card numbers{{\/testCardHelpLink}} to simulate various transactions. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Nutze die {{testCardHelpLink}}Testkartennummern{{\/testCardHelpLink}} zum Nachstellen verschiedener Transaktionen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Let your customers use their favorite express payment methods and digital wallets for faster, more secure checkouts across different parts of your store.":["Gib deinen Kunden die M\u00f6glichkeit, ihre bevorzugten Express-Zahlungsmethoden und digitalen Wallets zu nutzen, um schneller und sicherer an verschiedenen Stellen deines Stores zu bezahlen."],"Express checkouts":["Express-Zahlungen"],"Theme":["Vorlage"],"Select a button label that fits best with the flow of purchase or payment experience on your store.":["W\u00e4hle einen Button, der am besten zum Kauf- oder Zahlungserlebnis in deinem Shop passt."],"Call to action":["Handlungsaufruf"],"Only icon":["Nur Icon"],"When enabled, payment error logs will be saved to WooCommerce > Status > Logs.":["Wenn dies aktiviert ist, werden Fehlerprotokolle von Zahlungen gespeichert unter WooCommerce > Status > Protokolle."],"Log error messages":["Protokollfehlermeldung"],"Advanced settings":["Erweiterte Einstellungen"],"{{strong}}Need help?{{\/strong}} Learn more about {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} or {{contactSupportLink}}contact WooCommerce Support{{\/contactSupportLink}}.":["{{strong}}Brauchst du Hilfe?{{\/strong}} Erfahre mehr \u00fcber {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} oder {{contactSupportLink}}wende dich an den Support f\u00fcr WooCommerce{{\/contactSupportLink}}."],"You can add it again at any time in {{wooCommercePaymentsLink \/}}.":["Kann jederzeit wieder in {{wooCommercePaymentsLink \/}} hinzugef\u00fcgt werden"],"Are you sure you want to remove {{strong}}%s{{\/strong}}? Your customers will no longer be able to pay using %s.":["M\u00f6chtest du {{strong}}%s{{\/strong}} wirklich entfernen? Dein Kunden k\u00f6nnen dann nicht mehr mit %s bezahlen."],"Remove":["Entfernen"],"Remove %1$s from checkout":["%1$s vom Bezahlen entfernen"],"Continue":["Weiter"],"Save changes":["\u00c4nderungen sichern"],"Error retrieving settings.":["Fehler beim Abrufen der Einstellungen"],"Error saving settings.":["Fehler beim Speichern der Einstellungen."],"Settings saved.":["Einstellungen gespeichert"],"Add and edit payments available to customers at checkout. Based on their device type, location, and purchase history, your customers will only see the most relevant payment methods.":["Bearbeite die Auswahl der Zahlungsmethoden f\u00fcr Kunden beim Bezahlen und f\u00fcge neue hinzu. Deine Kunden sehen nur die relevantesten Zahlungsmethoden, basierend auf deren Ger\u00e4tetyp, Standort und Kaufverlauf."],"Transaction preferences":["Transaktionspr\u00e4ferenzen"],"Manage in Stripe":["In Stripe verwalten"],"Edit the way your store name appears on your customers' bank statements.":["Bearbeite die Art und Weise, wie der Name deines Stores auf den Bankausz\u00fcgen des Kunden angezeigt wird."],"Payments accepted on checkout":["Akzeptierte Zahlungsmethoden beim Bezahlen"],"Cancel":["K\u00fcndigen"],"Remove file":["Datei entfernen"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Datum{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Advanced filters":["Erweiterte Filter"],"Show":["Anzeigen"],"All currencies":["Alle W\u00e4hrungen"],"Between":["Zwischen"],"After":["Nachher"],"Before":["Vorher"],"Address":["Adresse"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Bei zwei oder mehr separaten Zahlungen solltest du Kontakt zu deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Wenn nicht, sammle alle Informationen, die nachweisen, dass jede Zahlung separat get\u00e4tigt wurde, z.\u00a0B. Belege. Wenn die Belege die gekauften Artikel nicht enthalten, f\u00fcge unbedingt eine Artikelliste hinzu. Jeder Beleg sollte klar zeigen, dass die Zahlungen f\u00fcr separate K\u00e4ufe von Artikeln oder Dienstleistungen waren. Wenn du mit dem Kunden Kontakt aufnehmen konntest, solltest du unbedingt dessen Bedenken bez\u00fcglich deiner Nachweise besprechen."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Ermittle, ob deinem Kunden Produkte oder Dienstleistungen f\u00e4lschlicherweise mehrfach abgebucht wurden."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Weise nach, dass jede Zahlung f\u00fcr ein separates Produkt oder eine separate Dienstleistung war."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Der Kunde behauptet, dass dasselbe Produkt oder dieselbe Dienstleistung mehrfach berechnet wurde."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Sollte es zu doppelten Zahlungen gekommen sein, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Duplicate":["Duplizieren"],"Debit not authorized":["Lastschrift nicht autorisiert"],"Customer initiated":["Vom Kunden eingeleitet"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Auch wenn der Karteninhaber einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise f\u00fcr die Reklamation einreichen. Neben den folgenden Nachweisen sollte die Korrespondenz mit dem Karteninhaber enthalten sein, aus der hervorgeht, dass er die Reklamation zur\u00fcckzieht, sowie eine schriftliche Mitteilung vom Kartenanbieter, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Du solltest zuerst Kontakt mit deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Weise nach, dass dein Kunde \u00fcber andere Wege eine R\u00fcckerstattung erhalten hat oder dass dein Kunde kein Recht auf eine R\u00fcckerstattung hat. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Wenn du der Meinung bist, dass deinem Kunden eine R\u00fcckerstattung zusteht, die du ihm nicht gezahlt hast, kannst du die Reklamation akzeptieren."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["M\u00f6glicherweise ist es effizienter\u00a0\u2013 und bietet eine bessere Kundenerfahrung\u00a0\u2013, eine versehentliche Reklamation zu akzeptieren und dem Kunden den Betrag falls angebracht erneut in Rechnung zu stellen. Auch wenn eine Reklamation zur\u00fcckgenommen wird, dauert die Bearbeitung etwa 75\u00a0Tage. Denke daran, dass es die Kartenanbieter nicht interessiert, ob du bei einer Reklamation gewinnst oder verlierst. Was z\u00e4hlt, ist die Anzahl der Reklamationen, die dein Unternehmen erh\u00e4lt\u00a0\u2013 unabh\u00e4ngig davon, wie diese ausgehen."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Der Kunde behauptet, dass das gekaufte Produkt zur\u00fcckgesendet wurde oder die Transaktion anderweitig storniert wurde, aber du ihm bisher weder eine R\u00fcckerstattung noch eine Gutschrift gegeben hast."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert. Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Hilf deinem Kunden bei der Identifizierung der Zahlung, damit er die Reklamation zur\u00fcckzieht. Andernfalls kannst du die Reklamation mit entsprechenden Nachweisen, die die Rechtm\u00e4\u00dfigkeit des Kaufs best\u00e4tigen, anfechten. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Der Kunde erkennt die Zahlung auf seiner Kartenabrechnung nicht."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Wenn du meinst, dass die Reklamation ung\u00fcltig ist, kannst du sie anfechten, indem du mit den Antwortformularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichst."],"Unrecognized":["Nicht erkannt"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Andernfalls reichst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise ein, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Wenn du die Sichtweise deines Kunden kennst, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Beweise, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Der Kunde behauptet, dass du ein Abonnement weiter abgerechnet hast, nachdem es storniert wurde."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn dein Kunde keine entsprechende R\u00fcckerstattung erhalten hat, musst du die Reklamation akzeptieren oder das Problem mit deinem Kunden aus der Welt r\u00e4umen. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Subscription canceled":["Abonnement storniert"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Auch wenn der Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise einreichen. F\u00fcge einen Brief oder eine E-Mail vom Karteninhaber hinzu, aus dem hervorgeht, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Wenn dein Kunde das Produkt nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat oder wenn du einen Ersatz f\u00fcr das Produkt oder die Dienstleistung zur Verf\u00fcgung gestellt hast, gib dies ebenfalls an."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Reiche bei reparierten oder ersetzten Produkten Nachweise ein, dass der Karteninhaber der Reparatur oder dem Austausch des Produkts zugestimmt hat, dass er das Produkt erhalten hat und dass es seither nicht reklamiert wurde."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Wenn der Kunde das Produkt noch nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat, reiche genaue Informationen hierzu ein. Bevor du antwortest, solltest du die Dokumentation deines Posteingangs genau \u00fcberpr\u00fcfen, um zu best\u00e4tigen, dass du keine R\u00fccksendung erhalten hast. Wenn du eine Gutschrift oder eine R\u00fcckbuchung f\u00fcr diese Transaktion verarbeitet hast, gib einen Nachweis hierf\u00fcr einschlie\u00dflich Betrag und Verarbeitungsdatum an."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Wenn das Produkt oder die Dienstleistung so wie beschrieben bereitgestellt wurde, gib genaue Informationen an (Rechnung, Vertrag usw.), um die Behauptung des Karteninhabers zu entkr\u00e4ften. Als Qualit\u00e4tsreklamation gelten Reklamationen, bei denen der Kunde den Zustand der Ware oder Dienstleistung beanstandet (z.\u00a0B. Autoreparatur oder Hotelzimmer). Es kann vorkommen, dass du eine neutrale Drittmeinung einholen musst, um deine Behauptung gegen\u00fcber dem Karteninhaber zu bekr\u00e4ftigen. Stelle so viele genaue Informationen und Dokumentationen wie m\u00f6glich bereit, um die Behauptungen des Karteninhabers zu widerlegen. Es ist empfehlenswert, jeden Punkt, den der Karteninhaber beanstandet, einzeln zu behandeln."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Weise nach, dass das Produkt oder die Dienstleistung zum Zeitpunkt des Kaufs so wie beschrieben zugestellt bzw. erbracht wurde."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Das Produkt oder die Dienstleistung wurde erhalten, aber war defekt, besch\u00e4digt oder nicht wie beschrieben."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung wie beschrieben erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product unacceptable":["Produkt inakzeptabel"],"Credit not processed":["Gutschrift nicht verarbeitet"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Es ist wichtig zu verstehen, warum der Kunde reklamiert hat, um sicherzustellen, dass dein Kunde das Produkt erh\u00e4lt, und um zu verhindern, dass dasselbe Problem bei anderen Kunden auftritt."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Weise nach, dass der Kunde ein physisches Produkt oder eine Offline-Dienstleistung erhalten hat oder ein digitales Produkt oder einen Online-Dienst genutzt hat. Dies muss vor dem Datum der Reklamation geschehen sein."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Der Kunde behauptet, dass er die gekauften Produkte oder Dienstleistungen nicht erhalten hat."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product not received":["Artikel nicht erhalten"],"Insufficient funds":["Unzureichendes Guthaben"],"Check returned":["Scheck zur\u00fcckgebucht"],"Incorrect account details":["Inkorrekte Kontodaten"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Dies ist eine nicht kategorisierte Reklamation. Deshalb solltest du den Kunden kontaktieren, um herauszufinden, warum die Zahlung reklamiert wurde."],"General":["Allgemein"],"Bank cannot process":["Verarbeitungsprobleme der Bank"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Nimm Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Gib entsprechende Informationen zu Zahlung und Bestellung an, damit ein rechtm\u00e4\u00dfiger Kunde diese erkennt oder der Kartenanbieter sieht, dass der Karteninhaber die Transaktion autorisiert hat."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Dies ist der h\u00e4ufigste Grund f\u00fcr eine Reklamation und er tritt auf, wenn ein Karteninhaber angibt, dass er die Zahlung nicht autorisiert hat. Dies passiert, wenn die Karte verloren ging oder gestohlen wurde und f\u00fcr eine nicht autorisierte Transaktion verwendet wurde. Es kann aber auch passieren, dass der Karteninhaber die Zahlung auf der Kartenabrechnung des Kartenanbieters nicht anerkennt."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Wenn du glaubst, dass die Zahlung tats\u00e4chlich von einer gestohlenen Kreditkarte stammt, musst du die Reklamation akzeptieren. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Unternehmen nicht autorisierte Transaktionen akzeptieren."],"Upload file":["Datei hochladen"],"Status":["Status"],"Date":["Datum"],"Close":["Schlie\u00dfen"],"Error retrieving disputes.":["Fehler beim Abrufen von Reklamationen"],"Error retrieving dispute.":["Fehler beim Abrufen der Reklamation"],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Beim Akzeptieren der Reklamation ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"You have accepted the dispute.":["Du hast die Reklamation akzeptiert."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Du hast die Reklamation f\u00fcr die Bestellung mit der Nr. %s akzeptiert."],"Error retrieving payout.":["Fehler beim Abrufen der Auszahlung."],"Error retrieving payouts.":["Fehler beim Abrufen der Auszahlungen."],"Error creating instant payout.":["Fehler beim Erstellen einer Sofortauszahlung."],"View details":["Details anzeigen"],"Instant payout for %s in transit.":["Sofortauszahlung f\u00fcr %s unterwegs."],"Lost":["Verloren"],"Won":["Gewonnen"],"Charge refunded":["Belastung r\u00fcckerstattet"],"Under review":["Wird gepr\u00fcft"],"Needs response":["Antwort erforderlich"],"Inquiry: Closed":["Anfrage: geschlossen"],"Inquiry: Under review":["Anfrage: wird gepr\u00fcft"],"Monthly":["Monatlich"],"Weekly":["W\u00f6chentlich"],"Daily":["T\u00e4glich"],"Rejected":["Abgelehnt"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s pro Transaktion"],"Learn more":["Erfahre mehr"],"(%f%% discount)":["(%f%% Rabatt)"],"Read more":["Mehr erfahren"],"Base fee":["Grundgeb\u00fchr"],"Light":["Licht"],"Dark":["Dunkel"],"Enable test mode":["Testmodus aktivieren"],"Test mode":["Testmodus"],"Customer bank statement":["Bankauszug des Kunden"],"Settings":["Settings"],"Transactions":["Transaktionen"]}}}